I have about as much hair as you do, if the photo is still accurate
I have about as much hair as you do, if the photo is still accurate
No, that’s wrong. Zangendeutsch is all about English influence and playfully literal translations even when there are better German words. So you need to translate it back to English and into German again to decode it and that’s the fun about it.
Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Bitte.
But there is a lot of “DEUTSCH” in here, so…
It started as a German version of me_irl (hence the name “ich im echten Leben”) and developed a culture on its own including bad translations from English and other insiders
“instead” 😏
If I were Max, i would try to get rid of the nameplate or even better change it to something else
“Or sign in with your Facebook account”
No, this isn’t Facebook!
the Soviet Union crushing Hungarian workers in 1956
That’s where the term comes from. Before that, it was common among the western left to support the Soviet Union and don’t allow criticism. When they crushed the Hungarian workers, most western leftist redrew their support, except for tankies. That’s where they got their name.
To each their own I guess
I don’t know how supportive this version really is. It’s like “I’m a gender dysphoric trans boy and I want to look like a boy” – “No, you are a beautiful girl. Facts don’t care about your feelings” but maybe I’m over analyzing
Living the dream or not living anymore, we’ll never know
While sticking to themselves