There are nice bug nets made specifically to fit around hammocks. You see the sky and not be eaten alive.
There are nice bug nets made specifically to fit around hammocks. You see the sky and not be eaten alive.
I think that is is important to note that there is very little real evidence for Christmas being taken from saturnalia. You can google christmas and saturnalia and come up with plenty of web articles, but looking at the actual history of it makes it pretty clear. Christmas takes place around the same time of saturnalia, sure, but that does not make it a Christian stab at replacing it. Saturnalia was traditionally observed between the 17th and 23rd of December, not the 25th. It was a 5-7 day festival, not a one day festival. Additionally, the church is said to have gotten the 25th by taking the day John’s father was told he would have a son (shortly after the day of attonement), the new testiment statement that Elizabeth was 6 months pregnant when Jesus was conceived, and adding 40 weeks to the end for the average pregnancy. This would put Jesus born in late December. This general time line was documented as being calculated as early as CE 200s.
Yeah. Someone else pointed out that I misread 个 as 不。 my darn dyslexia had me confidently reading the charecter and adding a whole stroke.
That makes so much more sense now that I realize it was 个 and nkt 不。the grammar was not making sense but i shrugged it off as text speach. Being dyslexic never helped me with the reading portion of Chinese. I would confidently read characters and write the ones that were almost the same, but differed in one or two strokes or a radical.
The text is referencing the toilet, so at least there could be something connected there.
这不马桶- this is not a toilet. 干了什么- what did you do.
My translation with mostly forgotten mandarin schooling. Maybe it will help to show that the picks are connected.
这不马桶。-this is not a toilet. 干了什么- what did you do?
Sounds like me when I found ecclesiasties